Get Adobe Flash player
English (United Kingdom)Hungarian (formal)

Rendszeres angol nyelvtan

Rendszeres angol nyelvtan (szerk.)

Ma könyvkiadó, Budapest, 1992

Share on facebook

Being a writer and literary translator is a style of living, an unmatchable, pestilent and pleasant condition. Processing texts requires humility, fluency, unconstraint, intentness and an overmounting sense - that's a remarkable composition with an exquisite equilibrium I live and learn. This process of studies is documented here.

  • Kollégám, Centi.

  • Könyves énem.

     

     

  • No rain in Spain 

     

  • A Fordító Macskája

     

  • Ide akartunk kilukadni